mardi 11 octobre 2011

Prix Nobel de littérature 2011

La presse évoquait des noms : Bob Dylan, le poète syrien Adonis, toujours Philip Roth et J.C. Oates, etc. Le Nobel a choisi un poète inconnu du public : Tomas Tranströmer dont les poèmes ont été édités au Castor Astral et repris chez Gallimard. J'espère que les bibliothécaires vont acquérir ces recueils pour que le public découvre ce grand poète suédois. J'ai trouvé une maigre notice biographique sur Wikipédia. Il est né en 1931. Il vit à Stockholm et dans sa résidence d'été sur l'île de Runmarö. Il exercea son métier de psychologue jusqu'en 1990. Il est tombé malade à la suite d'une attaque cérébrale qui l'a laissé en partie aphasique et hémiplégique. Il a néanmoins publié encore trois recueils depuis lors dont les 45 haïkus de La Grande Énigme (Le Castor Astral, 2004). En France, le Castor Astral et Jacques Outin, son traducteur, s’attachent depuis de nombreuses années déjà à faire connaître son œuvre.
J'ai trouvé un poème de Tomas Transtömer sur le site du Nouvel Observateur :
« A deux heures du matin : clair de lune. Le train s’est arrêté
au milieu de la plaine. Au loin, les points de lumière d’une ville
qui scintillent froidement aux confins du regard. [...]
Et comme quand quelqu’un va si loin dans la maladie
que l’essence des jours se mue en étincelles, essaim
insignifiant et froid aux confins du regard. »
Poète singulier de Suède, le jury a voulu lui décerner un prix tout à fait justifié.
Donc à découvrir...